Coordinación de Creación y Desarrollo Literario
MISIÓN: COORDINA, PROMUEVE Y ASESORA EL DESARROLLO DE TRABAJOS ESCRITOS EN LENGUA ORIGINARIA PARA SU EDICIÓN MAQUETACIÓN Y PUBLICACIÓN A NIVEL REGIONAL, NACIONAL E INTERNACIONAL.
Funciones de la coordinación
- Apoyar el desarrollo de la literatura indígena contemporánea, articulando las distintas experiencias personales, comunitarias e institucionales.
- Coordinar proyectos de investigación literaria, su análisis, desarrollo y difusión.
- Coordinar proyectos de creación e investigación literaria.
- Recuperar la tradición oral para transformarla en tradición escrita.
- Promover encuentros de escritores de las lenguas indígenas para intercambiar experiencias.
- Impulsar la formación de talleres literarios comunitarios.
- Convocar festivales literarios con niños indígenas.
- Conformar textos bilingües para su aplicación en la educación bilingüe e intercultural.
- Promover la traducción en la lengua indígena de obras literarias universales y viceversa.
- Vincular las actividades de la Coordinación con las tareas que se desarrollan en el campo de la investigación lingüística y literaria.
- Traducción de decretos, acuerdos, leyes, y derechos indígenas entre otros.
Trabajos realizados en la coordinación
Se apoyó con la captura de dos libros que ya se encuentran en proceso de edición:
- Autonomía y relaciones de frontera. (neoliberalismo y comunalidad).
- Sistematización de una experiencia pedagógica en situación de resistencia cultural. (Comunalidad y Educación en el pueblo Zapoteco de Magdalena Teitipac Taabaa).
Se encuentra en proceso de revisión, edición y publicación el libro denominado:
- Así es el paso por la vida
Se está apoyando con la captura de un vocabulario en lengua Mazateca denominado Vocabulario Mazateco para su posterior edición, maquetación y publicación.
De la misma manera, un vocabulario en la lengua Triqui variante de San Juan Copala.
Se apoyó en la edición de un libro para el Grupo Cultural Tagayu’.
- Gulabariu, gurixibiariu, xtisa´ Tagayu´. Contemos, midamos, en zapoteco de Macuiltianguis.